word - Dictionar expresii engleza romana LITERA S

  Home  Publica un articol  Ultimele articole     Cauta
 Categorii
Amenajari Interioare (1)
FASHION (1)
Software (1)
RELIGIE (2)
Consultanta (2)
AFACERI (53)
ASTRONOMIE (8)
BANCURI (127)
BIOGRAFII (142)
BOLI (16)
CARIERA (2)
CODUL BUNELOR MANIERE (15)
DICTIONARE (380)
Dictionar IT (105)
Dictionar telefoane mobile (83)
Dictionar de publicitate online (115)
Dictionar de termeni video (21)
Dictionar de termeni audio (30)
Dictionar de expresii din engleza in romana (25)
DIVERSE (127)
EDUCATIE (13)
GRUPELE DE SANGE (15)
HOROSCOP (66)
INTERNET (113)
INVENTII (44)
JOCURI (21)
JUSTITIE (2)
LITERATURA (14)
MEDICINA (89)
MINUNILE LUMII (11)
MUZICA (6)
POLITIC (5)
PROMOVARE COMPANII (29)
PSIHOLOGIE (21)
RECORDURI (34)
REFERATE (23)
RELIGIE (17)
REVIEW (2)
SANATATE (324)
SEX (66)
TEHNICE (24)
TRADITII (16)
TURISM (5)
Accesorii Telefoane



Recomandari Magazine:
Magazine Online
Accesorii Telefoane
Accesorii GSM
Componente GSM

Parteneri:
Dictionar Medical Online


word - Dictionar expresii engleza romana LITERA S

DICTIONARE » Dictionar de expresii din engleza in romana » Dictionar expresii engleza romana LITERA S

1.      An empty SACK cannot stand upright.
Sacul gol nu stã în picioare.
Var. Empty sacks will never stand upright.

  1. SADNESS and gladness succeed each other.
    Totdeauna desfãtarea are sorã întristarea.
    Sim. After joy comes annoy / / He that sings on Friday will weep on Sunday / Sorrow treads upon the heels of mirth.
    Cf. LAUGH before breakfast, you'll cry before supper.
    * Proverbs 14, 13 / Pilde 14, 13
  2. He came SAFE from the East Indies, and was drowned in the Thames.
    Tiganul când a ajuns la mal atunci s-a înecat.
  3. Easier SAID than done.
    Usor de zis, greu de fãcut.
    Lesne a zice, greu a face.
  4. No sooner SAID than done.
    Zis si fãcut.
  5. Like SAINT, like offering.
    Cum e sfântul asa si tãmâia.
  6. All are not SAINTS that go to church.
    Nu tot ce poartã rasã si camilafcã e cãlugar.
    Sim. All are not merry that dance lightly.
    Cf. All are not HUNTERS that blow the horn.
  7. Do not offer SALT or brains.
    Sare, pânã nu cere, sã nu-i dai cuiva.
    Var. Help you to salt, help you to sorrow.
  8. SALT seasons all things.
    Sarea-i bunã în fierturã, însã nu peste mãsurã.
  9. SAYING and doing are two things.
    A zice si a face nu-i totuna.
    Cf. SAYING is one thing, and doing another / From word to deed is a great space.
  10. SAYING is one thing, and doing another.
    A zice e una, a face e alta.
    Cf. SAYING and doing are two things / From word to deed is a great space.
  11. Who SAYS A must say B.
    Cine zice una trebuie sã zicã si douã.
    Var. You cannot say A without saying B.
  12. There is a SCORPION under every stone.
    Sub piatra cea mai frumoasã, scorpia ascunsã zace.
    Sim. Snake in the grass.
  13. SCRATCH where it itches.
    Unde nu te mâncã, nu te scãrpina.
    Var. I scratch (claw) where it itches not.
  14. Praise the SEA, but keep on land.
    Frumos sã privesti furtuna pe mare, dar cam de departe.
    Sim. Praise the hill, but keep below.
  15. Everything is good in its SEASON.
    Orice lucru este bun la timpul sãu.
    Toate îsi au vremea lor.
  16. A SECRET is too little for one, enough for two, too much for three.
    Lucrul cunoscut de doi, trei, nu mai rãmâne între ei.
    Sim. Three may keep counsel if two be away / Two may keep counsel if one be away.
  17. He that soweth good SEED shall reap good corn.
    Sãmânta bunã, bun rod îti dã.
  18. SEEING is believing.
    Nici un lucru sã nu crezi, cu ochii pânã nu vezi.
    Cf. One EYEWITNESS is better than ten hear-so's.
    * John 20, 29 / Ioan 20, 29
  19. He that SEEKS finds.
    Cine cautã gaseste.
    Cel ce cautã, va afla.
    Sim. The dog that trots finds a bone.
    * Matthew 7, 7-8 / Matei 7, 7-8
    * Luke 11, 10 / Luca 11, 10
  20. SELF-PRAISE is no recommendation.
    Nu-ti lãuda singur faptele, cã îti pierzi rodul.
    Cf. A man's PRAISE in his own mouth stinks / He that PRAISES himself spatters himself.
  21. He that has been bitten by a SERPENT is afraid of a rope.
    Pe cine l-a muscat câinele se teme si de lãtrãturã.
    Sim. Once bitten, twice shy.
    Cf. A scalded CAT fears cold water / A burnt CHILD dreads the fire / A scalded DOG fears cold water / Whom a SERPENT has bitten, a lizard alarms.
  22. Whom a SERPENT has bitten, a lizard alarms.
    Cine e muscat de sarpe se pãzeste si de sopârlã.
    Sim. Once bitten, twice shy.
    Cf. A scalded CAT fears cold water / A burnt CHILD dreads the fire / A scalded DOG fears cold water / He that has been bitten by a SERPENT is afraid of a rope..
  23. It is good to strike the SERPENT's head with your enemy's hand.
    A prinde sarpele cu mâna altuia (nebunului).
    Cf. Take the CHESTNUTS out of the fire with the cat's paw.
  24. Be ye therefore wise as SERPENTS, and harmless as doves.
    Întelept ca sarpele si curat ca porumbita, pururea sã te arãti!
    Fii întelept ca sarpele, muncitor ca albina si doritor ca turturica.
    * Matthew 10, 16 / Matei 10, 16
  25. So many SERVANTS, so many enemies.
    Câte slugi ai, atâtia dusmani hrãnesti.
  26. He who has not seen SEVILLE has not seen a wonder.
    Cel ce nu vede Bucurestii si nu încalecã cal alb, nu stie ce e frumos în lumea asta.

[1] 2 3 4 5 inainte >>

 Optiuni
Versiune printabila
Trimite unui prieten
Semnaleaza neregula
Publica un articol
Dictionar expresii engleza romana LITERA S
Accesorii Telefoane



Recomandari Magazine:
Magazine Online
Accesorii Telefoane
Accesorii GSM
Componente GSM

Parteneri:
Dictionar Medical Online